About 1439 results for maori participation in the new zealand
... pai ake ngā momo pārongo e wātea ana ki ngā kaipupuri whenua Māori nā te whakahoutanga o tētahi pae tukutuku. ...
... milestone in the rollout of the new Whenua Māori Programme. The Whenua Māori Programme, co-led by Te Puni Kōkiri and... ... an important milestone in the rollout of the new Whenua Māori Programme.
Māori Development Minister Nanaia Mahuta announced...
...The Whenua Māori Kōkiri and the Ministry of Justice, aims to stimulate new opportunities for whānau...
...The Whenua Māori Kōkiri and the Ministry of Justice, aims to stimulate new opportunities for whānau...
https://www.tpk.govt.nz/en/mo-te-puni-kokiri/our-stories-and...-fought-for-the-vote
... t for the vote | Kei te whakanui Te Puni Kōkiri i ngā wāhine Māori i kōkiri i te mana pōti ...
... important to acknowledge the contribution and influence of Māori women in the suffrage movement. | Hei tā te Toihautū... ... our first female Māori Our Prime Minister Jacinda Ardern speaking te reo Māori at many official...
...Di encourages New Zealanders also recall the political influence of wāhine Māori such as Meri Te Tai Mangakāhia, of Te Rarawa...
...Di encourages New Zealanders also recall the political influence of wāhine Māori such as Meri Te Tai Mangakāhia, of Te Rarawa...
https://www.tpk.govt.nz/en/o-matou-mohiotanga/natural-resour...aculture-development
Māori and Aquaculture Development | Māori me te Whanaketanga Ahumoana
This paper discusses how tangata whenua can: Engage with the planning processes for aquaculture development; Develop relationships with the aquaculture industry; and Implement arrangements for the allocation of aquaculture assets. The aim is to provide tangata whenua with sufficient information and tools to enable their own aquaculture development within their own kaitiakitanga, and for effectively influencing regional planning to take their values into account. 31 pages. | Ka matapakingia tēnei pepa me pēhea te tangata e: whakapā atu ki te hātepe whakamahere mō te whakawhanake ahumoana; whakawhanake hononga ki te ahumahi ahumoana; whakatū whakaritenga mō te tohatoha rawa ahumoana; Ko te whāinga roa, kia tuku pārongo ki ngā tāngata whenua kia taea ai e rātou te whakahaere i tō rātou ake whakawhanaketanga i runga anō i te kaupapa o te kaitiakitanga, me te awe atu i ngā mahi whakamahere ā-rohe nei kia aro atu ai ngā mahere ki o rātou uara. 31 whārangi.
https://www.tpk.govt.nz/en/mo-te-puni-kokiri/corporate-docum...-executive-appearing
Information created for Chief Executive appearing at the Māori Affairs Select Committee Annual Review on 14 February 2018
...se: Information created for Chief Executive appearing at the Māori Affairs Select Committee Annual Review on 14 February 2018...
https://www.tpk.govt.nz/en/o-matou-mohiotanga/local-governme...-the-resource-manage
Māori Council Engagement Under the Resource Management Act 1991 | Te Kotahitanga o te Whakahaere Rawa
... case studies report presents the views of council staff and Maori resource management practitioners on the current processes...
https://www.tpk.govt.nz/en/mo-te-puni-kokiri/official-information-act-requests
Official Information Act requests | Ngā Tono i raro i te Official Information Act
... Information Act 1982 is intended to help New Zealanders to participate effectively in policy decisions and law making |... ... Act 1982 (the Act) is intended to help New Zealanders to participate effectively in policy decisions and law making....
... more available and assists in public understanding of Māori Development and the role of Te Puni Kōkiri. It is vital tha...
... more available and assists in public understanding of Māori Development and the role of Te Puni Kōkiri. It is vital tha...