While Te Puni Kōkiri is government’s principal policy advisor on Māori wellbeing and development, other government agencies have kaupapa that is of interest to whānau, hapū and iwi Māori. On this page, we share pānui from other agencies.
Jump to year
Tamariki and Rangatahi Wellbeing webinar
This webinar will provide insights of value to community, government and academic.
Make sure you can have your say
Together, we can make sure all eligible New Zealanders have their say in the 2023 General Election.
IPECTCA Partnership Council Representatives Positions
The Indigenous Peoples Economic and Trade Cooperation Arrangement (IPETCA) is calling for Expressions of Interest for two New Zealand Indigenous Representatives to the IPETCA Partnership Council.
ACC seeking Sexual Violence Customer Advisory Panel members
Applications close 20 July. The SVCAP connects ACC to the voices and needs of survivors of sexual violence and those who support them on their journey.
Aotearoa New Zealand’s Universal Periodic Review
Ministry of Foreign Affairs and Trade (MFAT) is seeking feedback on the draft national report for Aotearoa New Zealand’s Fourth Universal Periodic Review.
GCSB Women in STEM Scholarship – Now Open
Applications for the 2023 GCSB Women in STEM Scholarship are now open and close Saturday 1 October. There are four scholarships available, one of which will be dedicated to a Māori or Pacific person.
The Ministry of Culture and Heritage have developed a range of resources for use free of charge.
New bilingual signs released for consultation
Kua tukuna ngā tohu reorua hou ki te ara tuku kōrero
It’s not too late to complete the census
Census events are happening in all communities.
Funding for iwi and NGO participation in regional family violence governance groups
Eligible NGOs and iwi participating at the regional governance tables are encouraged to apply for the Regional family violence governance groups operating in the 12 police districts.
Māori Electoral Option resources available to share
The Electoral Commission is providing resources in English, te reo Māori and alternate formats, including New Zealand Sign Language (NZSL), large print, Braille and audio for everyone to share in their communities.