Last updated: Friday, 28 November 2025 | Rāmere, 28 Whiringa ā-rangi, 2025
Boosting Māori exports
Te Puni Kōkiri leads work on three key areas under Tōnui Māori, which seek to strengthen the pipeline of high productivity Iwi and Māori exporters, and protect provenance value add, including:
- leveraging free trade agreements and indigenous collaboration arrangements for Iwi and Māori economic growth
- progressing biodiscovery protection for indigenous flora/fauna
- addressing regulatory barriers to commercialisation (e.g. recognition of cultural intellectual property and provenance).
Te Puni Kōkiri is the government system lead on matters relating to the appropriate use of taonga species and mātauranga Māori. A key component of this responsibility is enabling Māori to appropriately leverage the use of their taonga and mātauranga Māori in global markets.
Wai262
Wai 262 is the 262nd claim registered with the Waitangi Tribunal, lodged in 1991 by six claimants on behalf of themselves and their iwi.
Te Taumata Whakapūmau
Te Taumata Whakapūmau is the original Wai 262 claimants’ representative rōpū. Te Puni Kōkiri works closely with the rōpū.
Te Tumu mō te Pae Tawhiti
The Te Pae Tawhiti programme of work, which includes high priority and widespread focus areas.
Pōkai Ao and Indigenous Collaboration Arrangements
Advancing indigenous peoples through relationship development, improved knowledge sharing, and stronger collaboration.
Revitalising te reo Māori
Te Reo Māori is the indigenous language of Aotearoa, New Zealand and one of the most important parts of te ao Māori.
Publications and papers
Related News and Stories
Read our latest news and stories for this kaupapa.
UN countries adopt groundbreaking intellectual property treaty
Mātauranga Māori is central to te ao Māori and a major part of our unique culture and national identity in Aotearoa.
Indigenous Wāhine Leadership Wānanga focuses on Wāhine Entrepreneurship
A group of indigenous wāhine leaders from Australia and Aotearoa came together to share in industry excellence and cultural exchange bringing our two countries’ indigenous peoples closer to promote economic, social and cultural advancement.
Protecting Indigenous Knowledge – He Toa Takitini
Our Te Pae Tawhiti and Ōhanga (economic) policy teams in collaboration with indigenous intellectual property experts Local Contexts, brought together leaders and policy developers whose mahi helps protect indigenous knowledge around the world, including mātauranga Māori.
Strengthening Māori aspirations in radio spectrum
New agreements between Te Puni Kōkiri, Hīkina Whakatutuki and the Interim Māori Spectrum Commission will see Māori participation expanding in spectrum and digital industries.
He Tiro Whānui e pā ana ki te Tiaki Taiao 2019: 2019 Kaitiaki Survey Report
The Ministry for the Environment (MfE) has released a report describing the 2019 Kaitiaki survey’s findings.
ICA between New Zealand and Canada
In August 2022, Minister for Māori Development Hon Willie Jackson and Canadian Minister of Indigenous Services Hon Patty Hajdu signed an Indigenous Collaboration Arrangement between the governments of Aotearoa-New Zealand and Canada.