Te Puni Kokiri

Te reo ka pīrangitia: Māori English

Te reo ka pīrangitia: Māori English

Publications about Natural Resources

  • He Tiro Whānui e pā ana ki te Tiaki Taiao 2012: 2012 Kaitiaki Survey Report

    • Published in 2013

    The Te Puni Kōkiri Kaitiaki Survey was conducted between September and November 2012 with individuals and organisations that do environmental work and engage in Resource Management Act 1991 processes on behalf of iwi or hapū, or both. The Kaitiaki Survey is a first step in establishing baseline information about how iwi and hapū are involved in natural resource management, including Resource Management Act processes. This report summarises the Kaitiaki survey results. Published in 2013.

    More details
  • Owners' Aspirations Regarding the Utilisation of Māori Land

    • Published in 2011

    Te Puni Kōkiri commissioned case study research to improve its knowledge base about land utilisation and identify areas of improvement in current regulatory regimes so as to promote Māori land utilisation. The report, “Owners’ Aspirations Regarding the Utilisation of Māori Land”, sought to identify the aspirations that Māori have for their land and how these can best be supported.

    More details
  • Aquaculture Development in New Zealand: Scientific and Technical Information to Inform Māori.

    • Published in 2009

    We regret to inform you that this publication is currently unavailable. We apologise for this delay.

    More details
  • Te Ripoata Ohanga Māori mō Te Waiariki: Report on the Māori Asset Base in the Waiariki Economy – An Economic Growth Strategy for a Sustainable Future

    • Published in 2009

    Māori economic development is historically concentrated in the primary industries and is driven by land ownership. An informed understanding of the current value and growth potential of the Maori asset base provides a strong foundation for strategic decisions, relationships and alliances to anchor Māori as key drivers of economic change within Aotearoa and globally.

    More details
  • Ahumoana Ahutāngata, Aquaculture Development in New Zealand: Scientific and Technical Information to Inform Māori

    • Published in 2009

    Aquaculture has the potential to meet the increasing demand from local and overseas markets for seafood. A range of reasons can be given for why Māori might get involved in aquaculture. These include investment opportunities, providing kai for customary purposes, creating employment, doing research or even making money, but, whatever the reason it is essential for those involved to have a realistic vision of how to move from an aquaculture concept to a commercial aquaculture enterprise.

    More details
  • Ahumoana Ahutāngata, Aquaculture Development in New Zealand: Scientific and Technical Information to Inform Māori

    • Published in 2009

    Māori figure prominently in the aquaculture industry and government strategies for aquaculture development. While the promotion of Māori success is specified in The New Zealand Aquaculture Strategy, all 10 points in the strategy are important aspects for Māori, and iwi will be critical in delivering these aspects of the plan in order to achieve the vision of a $1 billion industry by 2025.

    More details
  • Whakamahere mō te Ahumoana

    • Published in 2007

    I whakaturengia he ture hou mō te ahumoana. Ā, i hikitia hoki te rāhui mō te whakawhanake umanga ahumoana hou. Nā tērā kua puta ētahi mea angitū tāpua mō te Māori. Ka titiro tēnei whārangi pārongo ki te huarahi ka whāia mō te whakarite umanga ahumoana hou. 4 whārangi.

    More details
  • Ratonga Pakihi mō te Ahumoana

    • Published in 2007

    Ka whakarārangi tēnei whārangi pārongo i ētahi o ngā rātonga pakihi tūmataiti, tūmatanui hoki, ngā momo pūtea, me ngā mea angitū, e wātea ana mō te whangungu i ngā Māori ki te whakawhanake mea angitū i roto i te ahumahi ahumoana. 4 whārangi.

    More details
  • Kaiwhakawhiwhi Pūtaiao Ahumoana

    • Published in 2007

    Ko te wahanga nui o te mahi ahumoana, koia te putanga ki te pārongo pūtaiao whaikiko, te rangahau me te whakamātau hangarau hou. Kei roto i tēnei whārangi pārongo he rārangi o ngā momo rōpū ka taea te tuku ēnei momo pārongo, otirā te rangahau pūtaiao, te tautoko me te whakatinana i ngā mātauranga hangarau mō roto I te ahumahi ahumoana. 2 whārangi.

    More details
  • Te Whakataunga Ahumoana

    • Published in 2007

    Ko tēnei whārangi pārongo he tirohanga whānui (poto) o te Ture Take Ahumoana Tauhokohoko Māori 2004. 4 whārangi.

    More details
  • Te Ahumai Ahumoana

    • Published in 2007

    Kei tēnei whārangi pārongo he kupu whakataki poto mō te ahumahi ahumoana. Ko tāna, he arotahi atu ki ngā momo whakatipu kai ā-moana nei. 2 whārangi.

    More details
  • Te whakauru atu ki te Ahumahi Ahumoana

    • Published in 2007

    Ahakoa e whakaaro ana koe kia uru atu ki te pakihi ahumoana, kei te whakanui ake rānei koe i tou pakihi, mā tēnei whārangi pārongo koe e ārahi mō ngā mātauranga e hiahia ana koe ki te mōhio. 1 whārangi.

    More details
  • Nga Tūranga Mahi me ngā Mana Whakahaere Ahumoana

    • Published in 2007

    Ka whakamārama tēnei whārangi pārongo i te tūnga o te kāwanatanga e pā ana ki te ahumoana. Ka whakamāramahia hoki ngā tūnga me ngā kawenga o ngā tāngata e whaiwāhi ana ki te ahumoana: ngā tari kāwanatanga matua; kaunihera ā rohe; Te Ohu Kaimoana; Rōpū Ahumoana ā Iwi; me te Kamupene New Zealand Aquaculture Ltd. 4 whārangi.

    More details
  • Māori me te Whanaketanga Ahumoana

    • Published in 2007

    Ka matapakingia tēnei pepa me pēhea te tangata e: whakapā atu ki te hātepe whakamahere mō te whakawhanake ahumoana; whakawhanake hononga ki te ahumahi ahumoana; whakatū whakaritenga mō te tohatoha rawa ahumoana; Ko te whāinga roa, kia tuku pārongo ki ngā tāngata whenua kia taea ai e rātou te whakahaere i tō rātou ake whakawhanaketanga i runga anō i te kaupapa o te kaitiakitanga, me te awe atu i ngā mahi whakamahere ā-rohe nei kia aro atu ai ngā mahere ki o rātou uara. 31 whārangi.

    More details
  • Te Kotahitanga o te Whakahaere Rawa

    • Published in 2006

    In late 2004, Derek Fox and a Te Puni Kokiri analyst travelled to six regions throughout New Zealand and met with selected Māori groups, hapu and iwi, and the corresponding regional and territorial authorities. The purpose of the meetings was to discuss how Māori engage with councils under the RMA and any issues that affect that engagement. This report presents the key findings of those meetings, and gives both a regional overview and summaries of individual regions.

    More details
  • Te Kotahitanga o te Whakahaere Rawa

    • Published in 2006

    Ko tēnei pūrongo ka whakamahia ētahi rangahautanga hei whakaatu i ngā whakaaro o ngā kaimahi o te kaunihera me ngā kaimahi whakahaere rauemi Māori e pā ana ki ngā tukanga, hanganga hoki o nāianei kua whakaritea e ngā tari kāwanatanga ā-rohe hei whakapā atu ki te Māori i raro anō i te Ture Whakahaere Rawa.

    More details

Back to top