The Maihi Karauna is the Crown’s Strategy for Māori Language Revitalisation 2018 – 2023.

What is the Maihi Karauna?

The Maihi Karauna sets out a vision for te reo Māori in the future.  It outlines what the Crown will do to support a strong, healthy, thriving Māori language in New Zealand; Kia māhorahora te reo – everywhere, everyway, for everyone, every day.

Download the Maihi Karauna strategy in te reo Māori or English.

 

Public consultation

Public consultation on the Maihi Karauna strategy closed on 30 September 2018. We received more than 2000 responses in English and Māori.

The nature of public feedback showed a strong passion and interest in te reo Māori and its place in the national identity of Aotearoa.

Feedback informed the finalisation of the strategy. Helpful suggestions were made to ensure implementation of the Maihi Karauna would achieve its vision, goals, and priorities.

You can read the full report on public feedback here.

What are the goals of the Maihi Karauna?

The Maihi Karauna sets three challenging goals to achieve in 2040;

  • 85% of New Zealanders (or more) will value te reo Māori as a key part of national identity.
  • One million New Zealanders can speak at least basic te reo Māori.
  • 150,000 Māori aged 15 and over will use te reo Māori as much as English.

Who is the Maihi Karauna for, and why?

The Maihi Karauna is for all New Zealanders. Everyone can support the revitalisation of te reo Maori, whether you speak the language or not.

The strategy addresses the revitalisation of the language by including a broad range of New Zealanders while also acknowledging the need to protect the integrity of te reo and recognise its kaitiakitanga (guardianship) by iwi and Māori.

There are also three groups in particular the strategy focuses on:

Tamariki and rangatahi


All young people in New Zealand up to 24 years old. Young people are the future of te reo Māori.

 

 

 

 

Tāngata matatau ki te reo (fluent speakers)


These are the expert speakers of te reo Māori. They are the Māori language teachers to the next generation, in homes and in the education system. They are also the upholders of the quality and integrity of mātauranga Māori (Māori knowledge).

 

 

 

Public servants


People who work in the public sector, are often on the front line, face to face, delivering services. In order for the Crown to recognise the value of the Māori language, to actively protect it and reflect the people of New Zealand, the Crown and its staff need to ‘speak’ the language itself.

 

 

 

Where does the Crown want to get to?

The Crown has three key outcomes:

  • Aotearoatanga - te reo Māori is valued by Aotearoa whānui as a central part of national identity.
  • Mātauranga - Aotearoa whānui has increased levels of knowledge, skill and proficiency in te reo Māori.
  • Hononga - Aotearoa whānui is able to engage with te reo Māori.

Maihi Karauna and Maihi Māori

Te Whare o te Reo Mauriora

Te Ture mō te Reo Māori 2016 (the Māori language Act 2016) created a new way of approaching language revitalisation.

The Act established a partnership between the Crown and iwi and Māori, who are represented by Te Mātāwai.

  • Te Mātāwai focuses on homes, communities and the nurturing of Māori children as first language speakers of te reo Māori.
  • The Crown focuses on creating a New Zealand society where te reo Māori is valued, learned and used by developing policies and services that support language revitalisation.

This is the first time the Crown and Māori, represeted by Te Mātāwai, have entered into an active, planned partnership for revitalisation. Together they are working towards a shared vision, kia mauriora te reo.

When that vision is achieved it is expected that;

  • Kia rere: Māori language is shared and used in daily life.
  • Kia tika: Māori language is fit for purpose.
  • Kia Māori: Māori language is a first language and shared.

Watch this video that explains Te Whare o te Reo Mauriora and the relationship between the Maihi Māori and the Maihi Karauna.

Who has developed the draft Maihi Karauna?

The draft Maihi Karauna has been developed by Te Puni Kōkiri, Te Taura Whiri i te reo Māori, Te Māngai Pāhō, the Māori Television Service, Ministry of Education, Department of Internal Affairs and Manatū Taonga, the Ministry for Culture and Heritage.

Measurement and Evaluation Framework

Te Puni Kōkiri, supported by Te Taura Whiri i Te Reo Māori, developed a monitoring and evaluation framework for the Maihi Karauna.

The monitoring component of this framework will allow us to track strategy implementation and progress towards achieving the goals, outcomes and priorities of the Maihi Karauna.

The evaluation component will focus on if and how the Maihi Karauna is effective in achieving its objectives, and where improvements can be made.

Ngā Kaupapa me ngā Pānui

Kua rārangi mai ngā kaupapa me ngā pānui ki raro iho nei.

  • Whakawhanaungatanga wānanga

    • Date: 23 December 2020 to 30 December 2021

    Te reo me ōna tikanga, our connection to our whenua, marae kawa tikanga, waiata, karakia whānau connection hapū, iwi connection.

    Read more

    • Registration required
    • Organiser: Paretai, Mau Rua whānau, however incorporating the other whanau, it becomes tō mātou whānau.
  • Rangatahi plays new virtual reality game Puni Reo Pāhekoheko - ASB Polyfest 2019.

    Virtual reality game developed to activate te reo Māori in sports

    • Date: 14 March 2019

    Puni Reo Pāhekoheko is a Māori language virtual reality game aimed at encouraging the use of te reo Māori in sports.

    Read more

  • Kua pānuihia te ngākaunui o te Karauna ki te reo Māori

    • Date: 21 February 2019

    I tae atu a Minita Mahuta ki Te Matatini me te Pirimia a Jacinda Ardern ki te whakarewa i te rautaki reo Māori a te Karauna. Ka mahi ngātahi tēnei taha o Te Whare o te Reo Mauriora me tērā atu taha o te Maihi Māori ki te whakarauora i te reo rangatira kia rangona, kia kitea, kia kōrerohia i ngā tōpito katoa o te motu. 

    Read more

  • John Walsh: A Portrait of Ūawa Tolaga Bay

    • Date: 08 November 2018 to 15 February 2019

    The exhibition, John Walsh: A Portrait of Ūawa Tolaga Bay, is a major survey of Walsh’s portrait paintings.

    Read more

    • Open to the public, no booking required
    • Organiser: New Zealand Portrait Gallery
  • Consultation on Geographic Name Proposals

    • Date: 05 November 2018 to 05 February 2019

    The New Zealand Geographic Board Ngā Pou Taunaha o Aotearoa is seeking submissions on four geographic name proposals across New Zealand.

    Read more

    • Open to the public, no booking required
    • Organiser: New Zealand Geographic Board Ngā Pou Taunaha o Aotearoa

Back to top